Spring 2016

National Events


Tuesday, Mar 15, 7:00pm

New Orleans, LA

Eduardo C. Corral, with Peter Cooley

Eduardo C. Corral is a CantoMundo fellow. He holds degrees from Arizona State University and the Iowa Writers' Workshop. His poems have appeared in Best American Poetry 2012, Beloit Poetry Journal, Huizache, Jubilat, New England Review, Ploughshares, Poetry, Poetry Northwest, and Quarterly West. His work has been honored with a "Discovery"/The Nation Award, the J. Howard and Barbara M. J. Wood Prize from Poetry, and writing residencies to the MacDowell Colony and Yaddo.  Slow Lightning, his first book of poems, was selected by Carl Phillips as the 2011 winner of the Yale Series of Younger Poets competition. 

Co-Sponsored by Tulane University

Admission is free. Reception to follow.

Tulane University
Stone Auditorium
Woldenberg Art Center


Thursday, Apr 21, 4:00pm

Los Angeles, CA

Metro Art Presents: Rush Hour Readings
with Dana Goodyear, Carol Muske-Dukes and Amy Uyematsu

A long-running collaboration between Metro Art and the Poetry Society of America, we are pleased to present Los Angeles-based poets Dana Goodyear, Carol Muske-Dukes, and Amy Uyematsu, who will give readings of their work in celebration of National Poetry Month. The poets will be available for conversation following the readings. Free copies of past Poetry in Motion/LA™ bookmarks and posters will be available for the public.

Admission is free.

Union Station East
800 N Alameda St.
Los Angeles, CA 90012


Thursday, Apr 28, 6:30pm

Boston, MA

with Rhina P. Espaillat, David Ferry, and Ellen Doré Watson, hosted by Robert Pinsky

Join us as Former U.S. Poet Laureate Robert Pinsky hosts renowned poets and translators Rhina P. Espaillat, David Ferry, and Ellen Doré Watson, who will read from their translated works and share insights and stories on the experience and process of translation. 

Rhina P. Espaillat has published thirteen books comprising poetry, essays and short stories, in both English and her native Spanish, and translations from and into Spanish. Her work appears in numerous journals and anthologies and has earned many national and international awards. Recent works include Her Place in These Designs and Spanish translations of Richard Wilbur (Oscura fruta/Dark Berries: Forty-two Poems by Richard Wilbur) and Robert Frost (Algo hay que no es amigo de los muros/Something There Is that Doesn't Love a Wall: Forty Poems by Robert Frost.)

David Ferry is an acclaimed American poet and translator. Ferry's translations, which include some of the world's major works of poetry including The Odes of Horace and both The Eclogues and Georgics of Virgil, are known for their fluency and grace. In addition to his lauded translations, Ferry is also a prize-winning poet in his own right. He has won numerous awards for both his translations and his poetry.

Ellen Doré Watson directs the Poetry Center at Smith College and has translated a dozen books from the Portuguese, most notably poetry by Brazilian Adélia Prado, including Ex-Voto (Tupelo) and The Mystical Rose (Bloodaxe, 2014). She has also published four books of her own poetry, most recently Dogged Hearts (Tupelo, 2010) and translations from the Arabic with co-translator Saadi Simawi. Watson serves on the faculty of the Drew University Graduate Program in Poetry and Translation and as Poetry & Translation Editor of The Massachusetts Review.

Co-sponsored by Mass Poetry.

First Parish Church, Helverson Parlor
Three Church Street (Harvard Square)
Cambridge, MA 02138


Tuesday, Jul 26, 6:30pm

Santa Monica, CA

Kim Addonizio, Jacqueline Derner Tchakalian, Amy Uyematsu

Kim Addonizio is the author of seven poetry collections, two novels, two story collections, and two books on writing poetry: The Poet's Companion (with Dorianne Laux) and Ordinary Genius. Her poetry collection Tell Me was a finalist for the National Book Award. She also has two word/music CDs: Swearing, Smoking, Drinking, & Kissing (with Susan Browne) and My Black Angel. Addonizio's awards include two fellowships from the NEA, a Guggenheim, two Pushcart Prizes, and more. Her new books are a poetry collection, Mortal Trash (W.W. Norton), and a memoir, Bukowski in a Sundress: Confessions from a Writing Life (Penguin).

Jacqueline Derner Tchakalian, a poet and visual artist, has lived in five states and seven cities in California. Trained as a visual artist, she discovered writing poetry later in life, at which time she quit painting for ten years. A past co-director of the Valley Contemporary Poets Series and the Los Angeles Poetry Festival, her poems have appeared in Eclipse, So to Speak, California Quarterly, Westward 4, and elsewhere. She was a finalist in the 2010 Tennessee Williams Literary Festival Poetry Contest and the 2007 Conflux Press Artists Books Contest. Her latest book is The Size of Our Bed (Red Hen, 2015). 

Amy Uyematsu is a third-generation Japanese-American poet and teacher from Los Angeles. She has published four previous poetry collections: 30 Miles from J-Town (Story Line Press, 1992), Nights of Fire, Nights of Rain (Story Line Press, 1997), Stone Bow Prayer (Copper Canyon Press, 2005), and The Yellow Door (Red Hen Press, 2015). Her first book was awarded the 1992 Nicholas Roerich Poetry Prize. Amy was a co-editor of the widely-used UCLA Asian American Studies anthology Roots: An Asian American Reader. Her new book, Basic Vocabulary, is forthcoming with Red Hen Press this fall. 

Admission is free.

Annenberg Community Beach House
415 Pacific Coast Hwy
Santa Monica, CA 90402


Wednesday, Sep 28, 6:30pm

Cambridge, MA

with David McCann, Chloe Garcia Roberts, & Patrick Sylvain, hosted by Martha Collins

Join us as Martha Collins hosts poets and translators David McCann, Chloe Garcia Roberts, and Patrick Sylvain, who will read from their translated works and share their insight on the process and experience of poetry translation.

David McCann's books of translations include Azaleas, Poems by Kim Sowôl (Columbia University Press, 2007), Traveler Maps: Poems by Ko Un (Tamal Vista Press, 2004), The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry (Columbia University Press, 2004), and Early Korean Literature: Selections and Introductions (Columbia University Press, 2001). A collection of his original sijo poems in English, Urban Temple (Bo-Leaf, 2010), was published in a dual-language edition by Changbi Publishers in 2012, and Slipping Away, a p'ansori-style narrative poem, by Finishing Line Press in 2013.  His most recent book of poems, Same Bird, was published this year by Moon Pie Press.

Chloe Garcia Roberts is the author of The Reveal (Noemi Press) and the translator of Li Shangyin's Derangements of My Contemporaries: Miscellaneous Notes (New Directions), which was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant. Her work has appeared in  the publications BOMBBoston ReviewA Public Space, and Interim Magazine among others. She lives in Boston and is managing editor for Harvard Review.

Patrick Sylvain is a Haitian-American writer, translator, and poet. He is an instructor of Haitian language and culture at Brown University's Center for Latin American and Caribbean Studies, and he has taught at Harvard, Rhode Island School of Design (RISD), Tufts University, and UMASS Boston. His work appears widely, including in Agni, Callaloo, Ploughshares, and more. He graduated as a Conant Fellow from Harvard University Graduate School of Education, where he received his EdM, and also holds an MFA from Boston University, where he was a Robert Pinsky Global Fellow. His latest book of translations is Love, Lust & Loss/Lanmou lanvi ak pèdans.

Admission is free.

First Parish Church, Helverson Parlor
One Church Street (Harvard Square)
Cambridge, MA 02138