Glenn Shaheen's "I am a Wall in a House and I have a Duty to Remain Erect"

When I was younger I was really into horror movies. Back then I read a lot of articles in Fangoria in order to find different horror movies to seek out, and there was a write up about a rerelease of Lucio Fulci's The Beyond. I found it at this local hole in the wall video store (Video Village, long since closed) where tapes were fifty cents to rent for five days. 

Read Article

 
line

Paige Ackerson-Kiely's "My Love is a Dead Arctic Explorer"

Mostly, for me, writing is a feral act. Mostly I am consumed by a hunch, irritated, harassed or made uncomfortable by something I can only clumsily accuse. I approach images and words as though they are a criminal or maybe just a far-flung snarl, and maybe that snarl is coming from me—I don't always know, though mostly I am the only one in the room.

Read Article

 
line

Lucas Klein on Xi Chuan and translating "Written at Thirty"

Xi Chuan (pronounced Sshee Chwahn, not to be confused with Sichuan, the province), one of contemporary China's most celebrated poets, was born in Jiangsu in 1963 with the name Liu Jun, which means "army," reflecting the ethos of the era.

Read Article

 
line

Lizzie Hutton's "Northern Baroque"

"Northern Baroque" emerged out of my thinking about visual art, and wondering how certain highly formal still lifes achieve their potency, their sense of urgency and intimacy. I also actually did have a vase of flowers before me when I wrote the first draft, and I couldn't tell if the flowers were dead or alive—but there they were, nonetheless, upright. 

Read Article

 
line

Hoyt Rogers on Yves Bonnefoy and Translating "Just Before Dawn..."

Now approaching ninety, Yves Bonnefoy is often acclaimed as France's greatest contemporary author. In selecting and translating the pieces for Second Simplicity, an anthology of his recent verse and poetic prose, I have been profoundly impressed by his enduring freshness of vision, his unabated will to set out anew.

Read Article

 
line

Dan Beachy-Quick's "&co."

For a number of years—and I suppose still—I've felt somewhat helplessly concerned with the figure of the Greek Chorus. I'd written a number of poems revolving around the Chorus before this one: a sonnet once, and another poem based on Eurpides's Herakles.

Read Article

 
line

Alan Gilbert’s “Dark Waters”

I almost never write a poem with a sense of what it will be about. I don't use preexisting forms (traditional or otherwise), writing exercises, or poetic formal devices to generate material. At this point in my writing life, I do tend to think about a whole manuscript while I'm composing individual poems, so I might begin a poem in relation to a manuscript with the thought that it should be a longer poem, or a shorter one, or perhaps lighter in tone, or maybe more fierce. But overall, I prefer to keep the parameters loose.

Read Article

 
line

Debora Kuan's "Pastoral"

The world of this poem grew from a simple wish to play on the word "felt."  I like the fact that the word houses both the material and the act of feeling (or the act of having felt). Also, at the time I wrote the poem, I was very interested in Joseph Beuys's work and was learning about his symbolic interest in materials like felt and wax. 

Read Article

 
line

Ange Mlinko's "Bliss Street"

"Bliss Street" was written in and about Beirut, where I lived for about a year, in faculty housing of the American University. My husband was teaching law, and I was tending to our two young sons. My first-grader was in the American school, which abuts the university campus; I was able to see a fragment of it from my balcony.

Read Article

 
line

Deborah Landau's "Welcome to the Future"

A few years ago I was in a writing group with some amazing poets—Noelle Kocot, Dorothea Lasky, Anthony McCann, Damian Rogers, Matthew Rohrer, Richard Siken, and Matthew Zapruder. The idea was we'd each write a poem every day for a month, and we'd take turns giving writing prompts.

Read Article

 
line

Paul Legault's "In The Zone"

This is a "distranslation" of the first poem in Alcools, by Guillaume Apollinaire. To say that I wrote it is less an offense than to say I translated it. Though it has everything to do with its correspondent text, the purpose of writing through "Zone" was not to reproduce it but to create an original work—the only real impediments put on the piece being its influences, which are many.

Read Article

 
line

Jill Bialosky's "The Figure"

"The Figure" is an attempt to capture this mysterious, mercurial process.  As a child, I remember painting in the art room, my favorite room at my elementary school. When my son went to kindergarten and we were given a tour of the art room all those memories of art class came forth.  I was both compelled and terrified.  What would I produce?

Read Article

 
line

Suzanne Buffam's "Trying"

This poem was written over the course of several months, during which fear vied with hope and the idea of "trying" anything at all became almost laughably fraught.  The poem became, in a sense, a meditation on effort, in which the suspension of effort was the aim of my efforts.

Read Article

 
line

Ben Lerner's "Dedication"


This is the first poem in Mean Free Path. I wanted the dedication to be integral to the book, not something set apart on a prefatory page. Because the poems are largely concerned with the possibility of writing and being for, with finding a mode of address capable of something other than ironic detachment or expressing prefabricated structures of feeling, it seemed like cheating to have a prose dedication external to the poems and their pressures resolving all of these issues as if by fiat.

Read Article

 
line

Christian Hawkey's "@ 0.068 quans..."

In the summer of the year 2008, the Author, then in ill health, had retired to Berlin, where, in consequence of a slight indisposition, an anodyne had been prescribed, from the effects of which he fell asleep in his chair at the moment he was reading the following sentence, or words of the same substance, in Grammar, Gesture, and Meaning in American Sign Language: "Fauconnier and Turner argue that conceptualizing a situation in which the single monk becomes two monks, and then meets himself as the two of him walk in opposite directions involves a blending of mental spaces."

Read Article

 
line

Tom Sleigh's "Army Cats"

"Army Cats" is the title poem of a book that will appear next spring. It comes out of a trip I took in the summer of 2007 when I went to Lebanon and Syria to do some journalism about Palestinian refugee camps, and the aftermath of the 2006 Lebanese Israeli War. I arrived just at the moment that the worst internal violence since the 1975-1990 Lebanese War broke out.

Read Article

 
line

Jena Osman on "Dark Star Confit"

This poem was one of 32 "recipes" commissioned from various writers by the visual artist Suzanne Bocanegra (the project was published in the June 2010 issue of Esopus magazine).

Read Article

 
line

Joanna Klink's "Aerial"

There was a small neighborhood park in Carroll Gardens where I would sit almost every day after the weather turned warm.  Most of the people who stopped in the park were there to simply be:  two-year-olds with their fatigue-ecstatic mothers, quorums of older news-bearing women, a guy staring at the grass, patients from a nearby hospital who had been wheeled into scraps of shade for an hour.  I came to love this place.

Read Article

 
line

Cathy Park Hong on "A Little Tête-à-tête"

This poem is a direct response to the introduction of Coleridge's "Xanadu-Kubla Khan" in which he explains thata most unwelcome visitor from Porlock disturbed his "anodyne" vision and ruined his inspiration for his poem.I was always fascinated with this poem: who was this friend?  What business was Coleridge called to?

Read Article

 
line

Meena Alexander's "Closing the Kamasutra"

How did I come to write this poem? Well the oddest thing started me off.

A friend told me that when she was in Chennai in the summer she had trouble with her computer. It wouldn't work. So she got a tech guy in,  and guess what—there were insects in her keyboard. I had never heard of such a thing before but later, asking around I did hear similar stories from others. In any case what my friend told me stayed in my head.

Read Article

 
line

Molly Peacock's "The Cup"

At first the poem "The Cup" came in response to an assignment I gave myself:  try for 14 lines and a single domestic image.  Obviously I didn't make it!  But focusing on the cup let me channel the narrative drive of the poem.  Originally it was only about how the cup smashed, the pieces of the event all squashed into 14 lines.

Read Article

 
line

Katha Pollitt's "Lunaria"

I wrote "Lunaria" almost by accident, while working on another poem, which was about Judas and was not going well.  In my poem, Judas  was an ordinary man. Everyone knew Jesus had to die, including Jesus himself. Somebody had to make it happen, though, so that the story could unfold, and in that arbitrary  way He has, God had chosen him.  My Judas was like a character in a novel, who appears to be free, although in reality the writer controls him completely, only the Judas of my poem had the consciousness of a real person, and was completely bewildered to find himself standing on the street with that bag of money in his hand.  It was as if Anna Karenina suddenly found herself  on that train platform and thought, What am I doing here? Actually, I have alternatives!

Read Article

 
line

Ron Padgett's "Method"

My poem grew out of my thinking about a new dishwashing soap that I had discovered in a supermarket, a nicely colored liquid in a curvy bottle with an unusually abstract name—Method—which I associated with Descartes' Discourse on Method.

Read Article

 
line

Robert Polito's "Hollywood & God"

"Hollywood & God" is the title poem of my recent collection of poems, a book that combines poetry and prose, and coming late in the sequence distills and reflects back on the issues of the entire proceeding. From the outset, I viewed the alliance in the title as the intersection of two streets – Hollywood & Vine, Hollywood & Gower, and Hollywood & God. The book, as well as this poem particularly, tracks a continuum along what traditionally you might style transcendence and what we've today come to call celebrity culture.

Read Article

 
line

Dana Goodyear's "Quail"

This poem arose from a coincidence: the phonetic and visual (but not, as far as I can tell, etymological) sameness between the word for a small dun-colored game bird and the verb, often used in reference to the heart, that means to wither or falter or give way to decline.

Read Article

 
line

Matthew Zapruder's"Kingdom Come"

I wrote this poem as part of a collaboration I did in spring of 2008 with the painter Chris Uphues. Chris and I met at a bar after a reading I had given, and he told me he was a painter. I had a feeling he would be good. He sent me photos of ten paintings via email and I was blown away by his work, so I took his titles and wrote ten corresponding poems.

Read Article

 
line

Katy Lederer's "The Heaven-Sent Leaf"

"The notion that wants do not become less urgent the more amply the individual is supplied is broadly repugnant to common sense. It is something to be believed only by those who wish to believe. Yet the conventional wisdom must be tackled on its own terrain. Intemporal comparisons of an individual's state of mind do rest on technically vulnerable ground. Who can say for sure that the deprivation which afflicts him with hunger is more painful than the deprivation which afflicts him with envy of his neighbor's new car? In the time that has passed since he was poor, his soul may have become subject to a new and deeper searing."

Read Article